No exact translation found for دَعْوَى التَّعْوِيضِ عَنِ الضَّرَرِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic دَعْوَى التَّعْوِيضِ عَنِ الضَّرَرِ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Si le requérant avait décidé d'engager une action en indemnisation immédiatement après les faits, il aurait été confronté à une autre entrave procédurale insurmontable causée par l'inaction du ministère public.
    وإذا كان صاحب الشكوى قد قرر عقب الحادثة مباشرة رفع دعوى للتعويض عن الضرر الذي لحق به، فإنه كان سيواجه عقبة إجرائية أخرى لا يمكن تذليلها نتيجة لقعود مكتب المدعي العام عن البت فيها.
  • La première est une action en responsabilité, l'État tolérant l'existence de ce parti.
    وثمة دعوى أولى للمطالبة بالتعويض عن الضرر إزاء سماح الدولة بوجود هذا الحزب.
  • Les Tribunaux sont les précurseurs d'une justice de restitution orientée vers les victimes dans le cadre d'un code pénal international.
    وكانت المحكمتان رائدتين في الدعوة إلى عدالة التعويض عن الضرر لصالح الضحية في القانون الجنائي الدولي.
  • Toute partie lésée a le droit d'intenter une procédure à titre personnel visant à demander réparation pour le préjudice subi en conséquence d'une infraction.
    يحق لكل متضرر إقامة دعوى الحق الشخصي بالتعويض عن الضرر الناتج عن الجرائم.